Товары в корзине: 0 шт Оформить заказ
Стр. 1 

44 страницы

В стандарте представлена информационная модель, предназначенная для идентификация и описания субстанций, входящих в состав лекарственных средств или используемых для медицинских целей, включая биоактивные добавки, пищу и косметику. В нем используются другие релевантные стандарты и внешние терминологические ресурсы.

 Скачать PDF

Идентичен ISO 11238:2012

Оглавление

1 Область применения

2 Термины, определения и сокращения

     2.1 Термины и определения

     2.2 Сокращения

3 Требования

     3.1 Общие положения

     3.2 Понятия, требуемые для уникальной идентификации и описания субстанций

     3.3 Понятия, требуемые для описания контролируемых субстанций

     3.4 Наименование субстанций

     3.5 Требования к уникальным идентификаторам

     3.6 Типы субстанций

     3.7 Описание контролируемых субстанций

Приложение А (справочное) Существующие идентификаторы и представления молекулярной структуры

Библиография

 

44 страницы

Дата введения01.10.2015
Добавлен в базу12.02.2016
Актуализация01.01.2021

Этот ГОСТ находится в:

Организации:

17.11.2014УтвержденФедеральное агентство по техническому регулированию и метрологии1618-ст
РазработанФирма Интерстандарт
РазработанФГБУ ЦНИИОИЗ Минздрава
ИзданСтандартинформ2015 г.

Health informatics. Identification of medicinal products. Data elements and structures for the unique identification and exchange of regulated information on substances

Стр. 1
стр. 1
Стр. 2
стр. 2
Стр. 3
стр. 3
Стр. 4
стр. 4
Стр. 5
стр. 5
Стр. 6
стр. 6
Стр. 7
стр. 7
Стр. 8
стр. 8
Стр. 9
стр. 9
Стр. 10
стр. 10
Стр. 11
стр. 11
Стр. 12
стр. 12
Стр. 13
стр. 13
Стр. 14
стр. 14
Стр. 15
стр. 15
Стр. 16
стр. 16
Стр. 17
стр. 17
Стр. 18
стр. 18
Стр. 19
стр. 19
Стр. 20
стр. 20
Стр. 21
стр. 21
Стр. 22
стр. 22
Стр. 23
стр. 23
Стр. 24
стр. 24
Стр. 25
стр. 25
Стр. 26
стр. 26
Стр. 27
стр. 27
Стр. 28
стр. 28
Стр. 29
стр. 29
Стр. 30
стр. 30

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ РЕГУЛИРОВАНИЮ И МЕТРОЛОГИИ

ГОСТ Р исо

11238-

2014

НАЦИОНАЛЬНЫЙ

СТАНДАРТ

РОССИЙСКОЙ

ФЕДЕРАЦИИ

ИНФОРМАТИЗАЦИЯ ЗДОРОВЬЯ

Идентификация лекарственных средств. Элементы данных и структуры для уникальной идентификации и обмена информацией о регистрируемых фармацевтических субстанциях

ISO 11238:2012 Health informatics — Identification of medicinal products — Data elements and structures for the unique identification and exchange of regulated information on substances (IDT)

Издание официальное

Москва

Стандартинформ

2015


Предисловие

1    ПОДГОТОВЛЕН Федеральным государственным бюджетным учреждением «Центральный научно-исследовательский институт организации и информатизации здравоохранения» Министерства здравоохранения Российской Федерации (ФГБУ «ЦНИИОИЗ» Минздрава) и Федеральным бюджетным учреждением «Консультационно-внедренческая фирма в области международной стандартизации и сертификации «Фирма «Интерстандарт» на основе собственного аутентичного перевода на русский язык международного стандарта, указанного в пункте 4

2    ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 468 «Информатизация здоровья» при ЦНИИОИЗ Минздрава — постоянным представителем ISO ТС 215

3    УТВЕРЖДЕН И ВВЕДЕН В ДЕЙСТВИЕ Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 17 ноября 2014 г. № 1618-ст

4    Настоящий стандарт идентичен международному стандарту ИСО 11238:2012 «Информатизация здоровья. Идентификация лекарственных средств. Элементы данных и структуры для уникальной идентификации и обмена информацией о регистрируемых фармацевтических субстанциях» (ISO 11238:2012 «Health informatics — Identification of medicinal products — Data elements and structures for unique identification and exchange of regulated information on substances»)

5    ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

Правила применения настоящего стандарта установлены в ГОСТ Р 1.0-2012 (раздел 8). Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном (по состоянию на 1 января текущего года) информационном указателе «Национальные стандарты», а официальный текст изменений и поправок — в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ближайшем выпуске ежемесячного информационного указателя «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет (www.gost.ru)

© Стандартинформ, 2015

Настоящий стандарт не может быть полностью или частично воспроизведен, тиражирован и распространен в качестве официального издания без разрешения Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии

Примечания

1    Простая субстанция может быть описана, используя один или более элементов следующих пяти типов: химическая субстанция, белок, нуклеиновая кислота, полимер и структурно-разнородная субстанция.

2    Рацематы и субстанции с неизвестной, эпимерной или смешанной хиральностью могут быть причислены к простым субстанциям, поскольку они могут иметь простое структурное представление и стереохимическое описание в форме текста.

2.1.51    сольват (solvate): Субстанция, образуемая путем соединения молекулы растворителя (например, воды или алкоголя) с другой составляющей.

Примечание — Сольваты могут быть как стехиометрическими, так и нестехиометрическими и преимущественно описываются, когда субстанции существуют в твердой форме.

2.1.52    исходный материал (source material): Вещество, из которого получена субстанция. Классифицируется, используя таксономию и анатомическую локализацию.

Примечание — Этот класс используется для описания структурно-разнородных субстанций и полимеров, выделяемых из биологических сред.

2.1.53    контролируемая субстанция (specified substance): Группа элементов, которые описывают многокомпонентное вещество и указывают дополнительную информацию о субстанциях и многокомпонентных материалах, существенную для описания лекарственных средств.

Пример — Дополнительными элементами описания могут служить качество, единицы измерения, физическая форма, компоненты, производитель, критические этапы производственного процесса (к примеру, экстракция, процессы синтеза и рекомбинации), спецификации и аналитические методы, используемые для определения соответствия спецификациям.

Примечани е — Для описания контролируемой субстанции могут использоваться четыре различные группы элементов, между которыми существуют определенные отношения.

2.1.54    начальный материал (starting material): Тип вещества, модифицируемого в производственном процессе.

2.1.55    стехиометрическая (stoichiometric): Субстанция, составляющие элементы которой имеют простые целые соотношения.

Примечания

1    Определенная композиционная стехиометрия должна быть представлена в структурном представлении данной субстанции. Чтобы избежать дробных отношений, составляющие элементы должны быть представлены, используя наименьшие общие множители. Субстанции могут быть описаны как стехиометрические или нестехиометрические.

2    Химические вещества имеют определенную композиционную стехиометрию, если отношения всех составляющих элементов (ионов, противоположных ионов и сольватов) могут быть представлены целыми числами.

2.1.56    стереохимия (stereochemistry): Относительное пространственное расположение атомов в молекулах.

2.1.57    структурно-разнородная субстанция (structurally diverse substance): Тип полидисперсной субстанции, выделенной из одного источника и представляющей собой сложную смесь, которая не может быть описана как смесь ограниченного числа простых субстанций.

Примечание — В описание структурно-разнородных субстанций включаются сведения о неизменных свойствах данного вещества. Модификации, необратимо изменяющие структуру вещества, различные физические свойства или компоненты, вводимые в вещество, например, ген в генно-терапевтических субстанциях, являются определяющими элементами описания структурно-разнородных субстанций. Фракции, выделенные из исходного вещества (масел или соков), также должны быть включены в описание. Белковые смеси, содержащие большое число разных последовательностей, например, поликлональные иммуноглобулины, относятся к структурно-разно-родным субстанциям.

2.1.58    субстанция (substance): Любое вещество биологического, минерального или химического происхождения, способное к отдельному существованию и имеющее определенный состав.

Примечания

1 Субстанции могут быть простыми, смешанными или принадлежать к одной из групп контролируемых субстанций. Простые субстанции описываются с помощью минимально достаточного набора данных и делятся на пять типов: химические, белки, нуклеиновые кислоты, полимеры и структурно-разнородные субстанции. Субстанция может представлять собой соль, сольват, свободную кислоту, свободное основание, смесь связанных компонентов, которые совместно выделены или синтезированы. По возможности должны использоваться терминология и определяющие характеристики из фармакопейных статей. Определяющие элементы зависят от типа субстанции.

6

ГОСТ Р ИСО 11238-2014

2    Отдельное существование означает способность субстанции существовать отдельно от любой другой субстанции. Субстанции могут представлять собой хорошо определенные вещества, имеющие определенную химическую структуру, синтетические вещества (например, смеси изомеров), встречающиеся в природе смеси химических веществ, имеющихопределенные молекулярные структуры (например, конъюгаты эстрогенов), вещества, произведенные из растений, животных, микроорганизмов или неорганического вещества, химическая структура которых может быть неизвестной или трудно определяемой. Субстанция может представлять собой соль, сольват, свободную кислоту, свободное основание, смесь связанных компонентов, которые совместно выделены или синтезированы.

2.1.59    заместитель (substituent): Молекулярный фрагмент, присоединенный к повторяющейся структурной единице полимера, обычно замещающий атом водорода.

Примечание — Эта информация включается в описание повторяющейся структурной единицы, если замещаемое положение полностью занято. Если оно занято не полностью, то количество заместителя описывается как фрагмент или составляющий элемент структурной модификации.

2.1.60    таутомер (tautomer): Молекулярная структура, способная к обратимому превращению в изомерную молекулярную структуру, обычно включающему в себя свободную миграцию протона между двумя смежными атомами.

Примечание — Предполагается, что с каждой субстанцией будет связана одна таутомерная форма и в руководстве по реализации стандарта будут приведены детальные правила, указывающие таутомерную форму, связанную с каждой химической субстанцией. Если отдельные изомеры могут быть выделены в нормальных условиях и при этом будет известно, что они имеют разные молекулярные свойства, то они должны рассматриваться как разные субстанции.

2.1.61    таксономия (taxonomy): Научная классификация организмов, необходимая для описания источника исходного материала субстанций, выделяемых их биологических сред.

Примечание — Для всех полидисперсных субстанций, выделяемых из биологических сред, должна быть указана таксономическая информация на уровне вида, если такая информация доступна и исходный материал произведен из одного вида организмов. Для идентификации организма-источника необходимо указать таксономическое семейство, род и вид, а также автора таксона. По возможности должны быть указаны также царство, тип, класс и порядок. Промежуточная информация (например, подвид, вариант, штамм) указываются, если соответствующие формы проявляют заметные различия или в составе вещества, или в функции.

2.2 Сокращения

2.2.1    ACS — Американское химическое общество (American Chemical Society)

2.2.2    Номер ASK — Идентификатор фармацевтической субстанции в Германском каталоге Arzneistoffkatalog

2.2.3    BAN — Британское зарегистрированное наименование (British Approved Name)

2.2.4    DCF — Французское зарегистрированное наименование (Denominations Communes Franchises)

2.2.5    ЕР — Европейская фармакопея (European Pharmacopeia)

2.2.6    INCI — Международная номенклатура косметических ингредиентов (International Nomenclature of Cosmetic Ingredients)

2.2.7    INN — Международное непатентованное наименование, MHH (International Non-proprietary Name). Известны также аббревиатуры rINN — рекомендованное международное непатентованное наименование (recommended International Non-proprietary Name) и pINN — предложенное международное непатентованное наименование (proposed International Non-proprietary Name)

2.2.8    JAN — Японское зарегистрированное наименование (Japanese Approved Name)

2.2.9    JP — Японская фармакопея (Japanese Pharmacopoeia)

2.2.10    UCUM — Унифицированные коды единиц измерения (Unified Code for Units of Measure)

2.2.11    USAN — Наименование, зарегистрированное в США (United States Adopted Name)

2.2.12    USP — Фармакопея США (United States Pharmacopeia)

3    Требования

3.1 Общие положения

Структурирование описания субстанций и контролируемых субстанций должно быть согласовано с элементами данных и отношениями, представленными на диаграммах, приведенных в настоящем разделе. Дальнейшее уточнение этих элементов и отношений может быть проведено в руководстве по реализации стандарта.

7

3.2 Понятия, требуемые для уникальной идентификации и описания субстанций

К субстанциям относятся простые, смешанные и контролируемые субстанции.

Примечание — Используемый ниже термин «субстанция» обычно означает простую или смешанную субстанцию. Термин «контролируемая субстанция» обычно относится к субстанции, для которой предоставлено более детальное описание, включающее в себя информацию о производстве, спецификациях, физической форме и многокомпонентных материалах, являющихся компонентами формулы лекарственного средства.

В настоящем стандарте даются определения понятий, необходимых для уникальной идентификации фармацевтических субстанций на международном уровне, когда она необходима.

Такая идентификация должна быть основана на следующих принципах:

a)    определение субстанции должно быть основано на том, каким веществом они являются, а не на способе применения или производства;

b)    для идентификации субстанции должны использоваться неизменные свойства, не зависящие от физической формы, качества или степени чистоты;

c)    субстанциями могут быть простые молекулярные соединения, выделенные или синтезированные совместно;

d)    во избежание неоднозначности и для упрощения реализации смешанная субстанция должна определяться как комбинация простых субстанций;

e)    в качестве субстанций не должны рассматриваться разнородные вещества, соединенные вместе для получения лекарственного средства или многокомпонентного материала.

Пример — Симетикон не должен быть причислен к субстанциям, поскольку оно состоит из диме-тикона и двуокиси кремния, имеющих разное происхождение и обычно не выделяемых совместно.

Сложные вещества, выделяемые из биологических сред, и смеси, которые не могут быть определены или представлены как ограниченное число химических структур, определяются на основе таксономии источника, либо на основе части и фракции. Вещества, имеющие неопределенную композиционную стехиометрию и подвергающиеся взаимодействию неопределенного характера, не должны рассматриваться как субстанции.

Примечание — Ввиду сложности определения степени, активности и композиционной стехиометрии не ковалентных взаимодействий, при определении субстанций такие типы взаимодействий не принимаются во внимание. Единственными исключениями служат ионные (соли) и сольватные (гидраты) взаимодействия простых химических соединений и хорошо определенных полимеров. Вещества, составляющие которых взаимодействуют с полимерами, комплексные среды или цикподекстрины обычно не рассматриваются как субстанции. Простые соли полимеров, например, полистирен сульфонат натрия, должны рассматриваться как простые субстанции.

Пример — Никотиновый полакрилекс рассматривается как две разных субстанции: никотин и полакрилекс. Инсулин-изофан человеческий также рассматривается как две разных субстанции: прота-мин и человеческий инсулин. Однако никотиновый полакрилекс и инсулин-изофан человеческий могут рассматриваться как простые контролируемые субстанции. Липосомальный доксорубицин может рассматриваться как контролируемая субстанция, содержащая доксорубицин и компоненты липосом.

Субстанции могут быть описаны, используя один или более элементов следующих групп:

-    химическая субстанция,

-    белок,

-    нуклеиновая кислота,

-    полимер,

-    структурно-разнородная субстанция,

-    смесь.

Для всех типов субстанций должна иметься возможность указать официальные наименования, синонимы, изотопную и другую справочную информацию.

class Субстанция


НАИМ ЕНОВАНИЕ_СУБСТАНЦИИ


notes

Наименования или коды, присвоенные субстанции или контролируемой субстанции на разных языках,территориях юрисдикции и в разных предметных областях.

См. диаграмму НАИМВ-ЮВАНИЕ в данном документе.


1..*



notes

Полезная информация, не являющаяся существенной для идентификации субстанции. См. диаграмму СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ СУБСТАНЦИИ в данном документе.


СПРАВОЧНАЯ_ИНФОРМАЦИЯ


СУБСТАНЦИЯ

КОД_СУБСТАНЦИИ

notes См. диаграмму КОД в настоящем документе.

+ ИД_СУБ СТАНЦИИ

■7-Л-

0..*


СМЕШАННАЯ_СУБСТАНЦИЯ


notes

Несколько субстанций, которые совместно выделены или являются результатом одного и того же процесса синтеза, но не могут быть представлены как простая субстанция..


notes

Субстанция не являющаяся полимером, которая может быть не заряженной молекулой, солью или сольватом.


2..*

ХИМ ИЧЕСКАЯ_СУБСТАНЦИЯ


ПРОСТАЯ_СУБСТАНЦИЯ

notes Субстанция, которая может быть описана с помощью простого структурного представления или одного исходного материала.

Z


СТРУКТУРНО-РАЗНО РОДНАЯ_СУБСТАНЦИЯ

notes

Оюжные смеси, которые не могут быть описаны с помощью перечисления всех их составляющих.


СТРУКТУРА


notes

Графическое или текстовое описание свойств молекулы. Для химических субстанций должна быть описана полная структура.

Для полимеров, белков и нуклеиновых кислот должны быть описаны структуры составляющих единиц.


БЕЛОК


notes

Одна единица или комбинация субъединиц, определяемая линейной

п о следо вагепьн о стью аминокислот.


ПОЛИМЕР


НУКЛЕИНОВАЯ КИСЛОТА


notes

Субстанции, состоящие из повторяющихся структурных единиц, гетерогенные по своей природе и не являющиеся белком или нуклеиновой кислотой.


notes

Субстанции, которые в основном представляют собой ДНК или РНК или смешанные нуклеиновые кислоты, являющиеся или олигонуклеотидами, или фрагментами генов.


Рисунок 1 — Высокоуровневая информационная модель субстанции


3.3 Понятия, требуемые для описания контролируемых субстанций

Информация о контролируемых субстанциях должна включать в себя дополнительную информацию о субстанциях и многокомпонентных веществах. При описании контролируемой субстанции должны


9


быть указаны более детальные характеристики простой субстанции или композиции вещества, содержащего несколько субстанций или несколько физических форм.

Для упрощения реализации элементы, необходимые для описания контролируемых субстанций, должны быть подразделены на четыре группы.

Эти группы определены следующим образом:

-    Группа 1: составляющие (включая компоненты вещества, содержащего несколько субстанций, маркеры и растворители, используемые для изготовления растительных или аллергенных экстрактов), физическая форма субстанции, а также любые свойства, существенные для описания контролируемой субстанции (например, размер липосомных препаратов);

-    Группа 2: ограниченные сведения о производстве, родительской субстанции или контролируемой субстанции группы 1, производитель, высокоуровневая классификация метода производства, общая характеристика производственного процесса (например, синтез, экстракция, восстановление), тип производимой системы (например, клеточная линия, растительная или животная ткань), производимая система (конкретная клеточная линия);

-    Г руппа 3: родительская субстанция или контролируемая субстанция группы 1, качество вещества, а также источник, регламентирующий данное качество (фармакопея, технические условия);

-    Группа 4: детальная информация о производственном процессе, составляющие (примеси и очистители, не указанные в информации группы 1), спецификации.

Отношения между элементами описания контролируемых субстанций показаны на рисунке 2.

class Обзор групп контролируемых субстанций ^

Рисунок 2 — Высокоуровневая информационная модель контролируемой субстанции

3.4 Наименование субстанций

Для каждой субстанции должно быть указано хотя бы одно наименование или фирменный код.

Если наименование является официальным, то должен быть указан уполномоченный орган, присвоивший наименование, язык и территория юрисдикции, где это наименование используется.

Настоящий стандарт должен быть нейтральным по отношению к любой систематизации или официальной номенклатуре.

Примечание — Предполагается, что каждая субстанция будет иметь наименование на английском языке. У этого наименования могут быть синонимы. Переводы английских наименований на другие языки также могут быть предусмотрены в настоящем стандарте. Языки и территории юрисдикции должны быть указаны в соответствии со стандартами ИСО.

10

ГОСТ Р ИСО 11238-2014

Информационная модель класса «Наименование субстанции» показана на рисунке 3.

class Наименование субстанции ^

Рисунок 3 — Информационная модель наименований субстанции

3.5 Требования куникальным идентификаторам

Каждой субстанции и контролируемой субстанции должен быть присвоен единственный уникальный идентификатор, постоянно с ней связанный и не являющийся порядковым номером.

Уникальный идентификатор должен быть не смысловым, случайным, иметь фиксированную длину и встроенные контрольные цифры.

Уникальные идентификаторы должны быть общедоступными и использоваться без авторских отчислений.

Уникальные идентификаторы должны быть присвоены зарегистрированным и исследуемым субстанциям, наполнителям и загрязнениям, сольватам, ионам, фрагментам и составляющим элементам.

Примечание — Разработано большое число химических и биологических номенклатур, описывающих фармакологическое действие лекарств. Функциональные системы именования, например, МНН или USAN, имеют значительную ценность для описания как молекулярной структуры, так и биологического действия субстанции. Однако присвоение уникальных идентификаторов на основе использования таких систем классификации может привести к увеличению требований к их сопровождению, поскольку применение систем классификации нередко требует широкой экспертизы и разработки контролируемых словарей. К тому же перевод любой семантической системы на другой язык всегда представляет значительную проблему.

Когда субстанция описана и ей присвоен уникальный идентификатор, важно обеспечить его постоянную связь сданной субстанцией. Субстанция должна иметь только один уникальный идентификатор. Отсюда вытекает необходимость разработки детальных правил описания субстанций, которые должны быть представлены в руководстве по реализации стандарта.

Примечание — Основной целью уникального идентификатора является его использование при электронной обработке данных. Применение идентификатора фиксированной длины с встроенными контрольными цифрами облегчит его обработку и поможет идентифицировать ошибки ввода, которые могут возникать в системах обработки данных.

Информационная модель, описывающая отношения между наименованиями, уникальными идентификаторами, информацией о субстанции и контролируемой субстанции показана на рисунке 4.

11

class Высокоуровневое описание контролируемой субстанции

Рисунок 4 — Информационная модель описания субстанции, контролируемой субстанции,

наименований и идентификаторов

3.6 Типы субстанций

3.6.1    Общие положения

Если субстанцию можно описать и как простую субстанцию, и как смешанную субстанцию, то она должна быть описана как простая субстанция.

Примечание — Рацемические субстанции будут отнесены к простым субстанциям, поскольку они могут быть описаны с помощью простого структурного представления и отличаются от хиральных субстанций.

3.6.2    Наборы элементов, общие для разных типов субстанций

3.6.2.1    Структура

Описание структуры должно содержать достаточный объем графической и текстовой информации, указывающей атомы, их связи, а также композиционное отношение составляющих частей.

Структурные представления должны описывать полную молекулярную структуру с указанием всех известных стереохимических характеристик. Для описания молекулярных фрагментов и составляющих частей также должны использоваться структурные представления.

3.6.2.2    Изотоп

Радионуклиды и другие нуклиды, не присутствующие в природе в достаточном количестве, должны быть описаны как изотопы. Описание должно содержать характеристики, использующие контролируемую терминологию, взятую из международно признаваемых справочных источников.

Присутствие изотопов должно быть также указано в структурном представлении.

Радифармацевтические препараты должны идентифицироваться по типу основной субстанции, а не по типу обогащения.

Примечани е — Для каждого нуклида должны быть указаны период полураспада, тип и энергия излучения, родительские и дочерние нуклиды.

Пример: ибритумомаб тиуксетан [иттрий-90] должен быть описан какбелковая субстанция. Тироксин с йодом-131 должен быть описан как химическая субстанция.

Информационная модель описания структуры и изотопа показана на рисунке 5.

ГОСТ Р ИСО 11238-2014

Рисунок 5 — Информационная модель описания структуры и изотопа

3.6.2.3 Модификация

Необратимые изменения исходной молекулярной структуры субстанции должны быть описаны как модификация предшествующего вещества. Модификация субстанции обычно приводит к новой химической субстанции.

Примечание — Модификации химических субстанций естественным образом отражаются в структурном представлении.

Необратимые изменения исходной структуры полимеров, белков, нуклеиновых кислот и структурно-разнородного вещества должны быть описаны, используя элементы класса "МОДИФИКАЦИЯ”. Если происходит модификация окончательной структуры, но фактическое положение замещения неизвестно или меняется, то модификации должны быть описаны как добавление составных частей или молекулярных фрагментов к исходному веществу.

Пример— Модифицирующие процессы, например, термальная обработка, должны быть указаны как модификации. Термально агрегированный альбумин представляет собой субстанцию, отличающуюся от альбумина и альбумина, агрегированного с помощью химических агентов сшивок.

Если модификация окончательной структуры не может быть определена, то должно быть приведено минимальное описание процесса модификации.

class Модификация

Рисунок 6 — Информационная модель описания модификаций

13

3.6.2.4 Справочная информация

Для каждого типа субстанции должны быть согласованным способом указаны дополнительные типы справочной информации. Такая информация может включать в себя классификацию и целевое назначение активных субстанций.

Настоящий стандарт не содержит указаний по классификации фармакологического действия или определению предполагаемого целевого назначения субстанций или контролируемых субстанций. Он позволяет указывать такую информацию, если она предоставлена или доступна. Эта информация не должна влиять на генерирование нового уникального идентификатора.

Справочная информация должна быть указана для всех типов субстанций и для контролируемых субстанций группы 1.

Примечание — Идентификация генов, от которых произведены белки, информация о целях и коды, взятые из систем кодирования, также представляют собой справочную информацию. В настоящем стандарте предложена согласованная структура, предназначенная для указания такой информации в привязке к субстанции. Особенно важны такие системы классификации, как АТХ ВОЗ, NDF-RT Администрации по делам ветеранов США, которые позволяют кодировать информацию о субстанциях. Информация о целях важна для моноклональных и поликлональных антител и малых молекул, предназначенных для связывания специфичных молекулярных мишеней.

Отношения между элементами справочной информации показаны на рисунке 7.


class Справочная информация


СПРАВОЧНАЯ_ИНФОРМАЦИЯ


ЦЕЛЬ


ПРИМЕЧАНИЕ


ИД Е НТ ИФИКАТ О Р_ЦЕ Л Е В О ГО_ ГЕ НА

НАИМЕНОВАНИЕ_ЦЕЛЕВОГО_ГЕНА

ТИП_ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ

ТИП_ЦЕЛЕВОГО_ОРГАНИЗМА

ТИП_ЦЕЛИ


ГЕН


ИДЕ НТ ИФИ КАТО Р_ ГЕ НА НАИМЕНОВАНИЕ. ГЕНА

ПОСЛ ЕДО ВАТ ЕЛ ЬНОСТ Ь_ ГЕ НО В_ПРО ИСХОЖДЕ НИ Е


ЭЛЕМЕНТ.ГЕНА

ИДЕНТ ИФИКАТ ОР_ЭЛЕМЕНТА_ГЕНА НАИМ ЕНОВАНИЕ_ЭЛЕМЕНТА_ ГЕНА ТИП ЭЛЕМЕНТА ГЕНА


СПРАВОЧНЫЙ источник


ИД_СПРАВОЧ НО ГО.ИСТОЧ НИКА КЛАСС_СПРАВОЧНОГО_ИСТ ОЧНИКА ОБЩЕДОСТУПНОСТЬ ТИП_СПРАВОЧНОГО_ИСТОЧНИКА ЦИТИРОВАНИЕ_СПРАВОЧНОГО_ИСТ ОЧНИКА


КЛАССИФИКАЦИЯ.СУБСТАНЦИЙ

notes

Для классификации субстанций должна использоваться контролируемая терминология, за ведение которой отвечает международная организация. См. диаграмму "Классификация субстанций" в настоящем документе.


СВЯЗЬ.С.СУБСТАНЦИЕЙ

ИДЕНТИФИКАТ ОР.СУБСТАНЦИИ НАИМ ЕНОВАНИЕ.СУБСТ АНЦИИ СВЯЗЬ

ТИП.ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ ТИП КОЛИЧЕСТВА


0..1


КОЛИЧЕСТВО


ВЕРХНИИ.ПРЕДЕЛ

ЕДИНИЦА

НЕ_ЧИСЛОВОЕ_ЗНАЧЕНИЕ

НИЖНИЙ.ПРЕДЕЛ

СРЕДНЕЕ


Рисунок 7 — Информационная модель справочной информации


3.6.2.5 Исходный материал

Для исходного материала должна быть описана таксономия и анатомическая локализация, а также фракция вещества, которая может быть получена или модифицирована для производства субстанции. Этот информационный класс должен использоваться для описания структурно-разнородных и полимерных субстанций, выделенных из биологических сред.



При необходимости, используя нормативный словарь, должно быть описано таксономическое и анатомическое происхождение.

Информационная модель для класса исходный материал показана в рисунке 8.


class Исходный материал



0..*


0..*


ЧАСТЬ


+ Л О КАЛ ИЗАЦИ Я_ Ч ACT И + ЧАСТЬ


ФРАКЦИЯ


+ ТИП_ВЕЩЕСТВА + ФРАКЦИЯ


0..*


ОРГАНИЗМ


+ ВИД

+ ГОД_ОСНОВНОГО_АВТ ОРА_ВИДА

+ ГОД_ОСНОВНОГО_АВТОРА_ВНУТРИВИДОВОГО_ГИБРИДА + ГОД_ ПЕ РВООТ КР Ы ВАТ ЕЛ Я_ВИДА

+ ГОД_ПЕРВООТКРЫВАТЕЛЯ_ВНУТРИВИДОВОГО_ГИБРИДА + ИДЕНТИФИКАТ ОР_МАТЕРИНСКОГО_ОРГАНИЗМА_ВИДОВОГО_ГИБРИДА + ИДЕНТИФИКАТ ОР_ОТЦОВСКОГО_ОРГАНИЗМА_ВИДОВОГО_ ГИБ РИДА + КЛАСС

+ ОПИСАНИЕ_ВНУТРИВИДОВОГО_ГИБРИДА + ОСНОВНОЙ_АВТ ОР_ВИДА

+ ОСНОВНОЙ_АВТОР_ВНУТРИВИДО ВОГО_ГИБРИДА + ПЕР BOOT КРЫ ВАТ ЕЛ Ь_ ВИДА

+ ПЕРВООТКРЫ ВАТ ЕЛ Ь_ВНУТРИВИДОВОГО_ГИБ РИДА + ПОРЯДОК + РОД

+ СЕМЕЙСТВО + ТИП

+ ТИП_ВНУТРИВИДОВОГО_ГИБРИДА + ТИП_ГИБРИДА + ЦАРСТВО


Рисунок 8 — Информационная модель исходного материала


3.6.2.6 Таксономия

Таксономическая информация должна быть указана для полимеров и структурно-разнородных веществ, а также для смешанных субстанций, выделенных из биологических сред.

Настоящий стандарт не содержит рекомендаций по генерации или квалификации таксономической информации. Согласованная таксономическая информация должна быть взята из ограниченного числа авторитетных источников.

3.6.3 Химические субстанции

Описание химических субстанций должно включать в себя представление молекулярной структуры, а также, при необходимости, стереохимические и релевантные физические характеристики.

Для каждой химической субстанции должно быть указано простое структурное представление.

Если известна стереохимия, то она должна быть полностью указана. Если она не известна, то должны быть точно идентифицированы положения, для которых стереохимия неизвестна.


15


ГОСТ Р ИСО 11238-2014

Содержание

1    Область применения...................................................1

2    Термины, определения и сокращения........................................1

2.1    Термины и определения..............................................1

2.2    Сокращения.....................................................7

3    Требования.........................................................7

3.1    Общие положения..................................................7

3.2    Понятия, требуемые для уникальной идентификации и описания субстанций............8

3.3    Понятия, требуемые для описания контролируемых субстанций....................9

3.4    Наименование субстанций...........................................10

3.5    Требования к уникальным идентификаторам................................11

3.6    Типы субстанций..................................................12

3.7    Описание контролируемых субстанций....................................24

Приложение А (справочное) Существующие идентификаторы и представления молекулярной

структуры................................................32

Библиография........................................................35

Графическое представление структуры должно быть дополнено текстовым описанием атомов и межатомных связей в молекулярной структуре.

Должны быть указаны фиксированные и переменные стехиометрические отношения составных частей субстанции. Для субстанций, составные части которых имеют переменную композиционную стехиометрию, должен быть указан диапазон композиции.

Неизвестная композиционная стехиометрия данной составной части или частей, если таковая имеет место, также должна быть указана. Композиционная стехиометрия должна быть указана как можно полнее, допускается также неизвестная или переменная композиционная стехиометрия.

Физические свойства должны быть указаны тол ько для простых субстанций, имеющих переменную или неизвестную стехиометрию, если с их помощью можно отличить две субстанции друг от друга.

Вструктурном представлении должны быть описаны изотопы. По возможности должно быть указано положение или положения замещения. Субстанции должны иметь описание, не зависящее от стелен и изотопного обогащения данным радиоизотопом.

Подобно химическим субстанциям, белковые субстанции (подраздел 3.6.4) и нуклеиновых кислот (подраздел 3.6.5) должны быть описаны как отдельные определенные молекулярные соединения. Микрогетерогенность не должна быть описана вследствие присущей ей вариабельности. Циклические пептиды и те, что в основном произведены из не протеиногенных аминокислот, а также существенно модифицированные олигонуклеотиды должны быть описаны какхимические субстанции.

Информационная модель описания химической субстанции показана на рисунке 9.

class Химшеская субстанция

Рисунок 9 — Информационная модель описания химической субстанции

Введение

Настоящий стандарт разработан в связи с широкой мировой потребностью в международной гармонизации описаний лекарственных средств. Он является одним из пяти стандартов, образующих базис уникальной идентификации лекарственных средств. В эту группу стандартов входят:

ISO 11615, Health informatics — Identification of medicinal products — Data elements and structures for the unique identification and exchange of regulated medicinal product information (Информатизация здоровья. Идентификация лекарственных средств. Элементы данных и структуры для уникальной идентификации и обмена информацией о регистрируемых лекарственных средствах);

ISO 11616, Health informatics — Identification of medicinal products — Data elements and structures for the unique identification and exchange of regulated pharmaceutical product information (Информатизация здоровья. Идентификация лекарственных средств. Элементы данных и структуры для уникальной идентификации и обмена информацией о регистрируемых лекарственных препаратах);

ISO 11238, Health informatics — Identification of medicinal products — Data elements and structures for the unique identification and exchange of regulated information on substances (Информатизация здоровья. Идентификация лекарственных средств. Элементы данных и структуры для уникальной идентификации и обмена информацией о регистрируемых фармацевтических субстанциях);

ISO 11239, Health informatics — Identification of medicinal products — Data elements and structures for the unique identification and exchange of regulated information on pharmaceutical dose forms, units of presentation, routes of administration and packaging (Информатизация здоровья. Идентификация лекарственных средств. Элементы данных и структуры для уникальной идентификации и обмена информацией о регистрируемых формах дозировки, единицах представления, способах введения и упаковке);

ISO 11240, Health informatics — Identification of medicinal products — Data elements and structures for the unique identification and exchange of units of measurement (Информатизация здоровья. Идентификация лекарственных средств. Элементы данных и структуры для уникальной идентификации и обмена информацией о единицах измерения).

Эти стандарты идентификации лекарственных средств (IDMP — Identification of Medicinal Products) предназначены для поддержки деятельности органов контроля обращения лекарственных средств во всем мире, включая контроль за разработкой и регистрацией лекарственных средств, управление их жизненным циклом, а также контроль рисков и фармаконадзор.

Для достижения основных целей контроля обращения лекарственных средств и фармаконадзора необходимо обеспечивать надежный, качественный и согласованный обмен информацией о лекарственных средствах. Поэтому стандарты IDMP регламентируют как минимум следующие обмены информацией:

-    между органами контроля обращения лекарственных средств, например, между Европейским агентством лекарственных средств и Управлением по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов США (United States Food and Drug Administration);

-    между фармацевтической фирмой и органом контроля обращения лекарственных средств, например, между фирмой «Pharma Company А» и организацией Health Canada;

-    между спонсором клинического исследования и органом контроля обращения лекарственных средств, например, между университетом «University X» и Австрийским агентством лекарственных средств;

-    между органом контроля обращения лекарственных средств и другими участниками обращения лекарственных средств, например, между Регуляторным агентством Великобритании по лекарственным средствам и изделиям медицинского назначения (MHRA — UK Medicines and Health Care Products Regulatory Agency) и Национальной службой здравоохранения (NHS — National Health Service);

-    между органами контроля обращения лекарственных средств и международными источниками данных, например, между Агентством Японии по лекарственным средствам и изделиям медицинского назначения (PMDA — Pharmaceutical and Medical Device Agency) и уполномоченной организацией по присваиванию идентификаторов субстанциям.

Составными частями стандартов IDMP являются спецификации сообщений. Они служат для описания и обеспечения целостности указанных выше обменов информацией.

Уникальные идентификаторы, присвоенные в соответствии со стандартами IDMP, предназначены для использования в тех приложениях, которым необходима надежная идентификация и отслеживание применения лекарственных средств и используемых в них материалов.

В настоящем стандарте описана структура данных, способствующая присвоению уникальных идентификаторов всем субстанциям, входящим в состав лекарственных средств, а также упаковочным материалам, а также управлению этими идентификаторами. Настоящий международный стандартуста-

ГОСТ Р ИСО 11238-2014

навливает общие правила определения и различения субстанций и предлагает высокоуровневую модель, описывающую структуру информации о субстанциях и контролируемых субстанциях, предназначенную для организации и сбора соответствующих данных.

При разработке настоящего стандарта использовалась Общая модель продукции организации HL7 (Common Product Model), и детальное моделирование информации о субстанциях и контролируемых субстанциях осуществлялось в соответствии с ее областью применения. Предполагается, что при реализации настоящего стандарта в целях обеспечения присваиванию каждой субстанции, присутствующей в лекарственном средстве, строгого не смыслового уникального идентификатора будет использовано Руководство HL7 по реализации описания субстанций (HL7 substances implementation guide) и стандарты HL7 по электронному обмену данными. Предполагается также, что за генерацию идентификаторов каждой субстанции будет отвечать единственная организация и что эта организация будет сохранять у себя определяющие элементы, входящие в состав идентификатора субстанции. На уровне контролируемых субстанций может потребоваться учет региональных особенностей, поскольку значительная часть информации, описывающей эти субстанции, имеет местный характер.

Применение идентификатора существенно для описания субстанций, входящих в состав лекарственных средств, в глобальном масштабе. Настоящий стандарт не предполагает разработку номенклатуры субстанций или контролируемых субстанций, но с каждым идентификатором можно связать общераспространенные и официальные текущие наименования субстанции.

Материалы, используемые в лекарственных средствах, варьируются от простых химических соединений до генномодифицированныхклетоки тканей животного происхождения. Однозначная идентификация таких субстанций особенно проблематична. В настоящем стандарте субстанции определяются на основе их научной идентичности (то есть, чем они являются), а не на основе способа применения или производственного процесса. Для идентификации субстанций используется молекулярная структура или другие неизменные свойства, например, таксономия, анатомическая информация или информация о фракционировании. В настоящем стандарте приведены пять групп элементов, достаточных для идентификации всех субстанций. Хотя идентифицировать или классифицировать субстанции вполне возможно и другими способами, в настоящем стандарте применен подход минимально структурированных научных понятий, при котором основное внимание уделяется критичным элементам, необходимых для различения двух субстанций друг от друга. Нередко при соединении субстанций происходит их взаимодействие, но в настоящий стандарт такие супрамолекулярные взаимодействия на уровне субстанций намеренно не включены в силу их изменчивой природы и активности. В настоящем стандарте предусмотрена также возможность использования множественных терминов, относящихся к данной субстанции, и многообразной справочной информации, которая может использоваться для классификации субстанций или описания связей между субстанциями.

В дополнение к описанию уровня субстанций в настоящем стандарте предусмотрены также элементы данных, описывающие дополнительную информацию о субстанциях, например, качество, производитель, спецификации производственных процессов, а также информацию о субстанциях, которые часто комбинируются при продаже, но, строго говоря, не образуют одно лекарственное средство. При описании уровня контролируемых субстанций используются четыре группы элементов, предусматривающих информацию, существенную для описания и отслеживания субстанций в лекарственных средствах.

Для различных целей и разных условий предметной области разработки фармацевтических стандартов и стандартов контроля обращения лекарственных средств используется большое число терминов, описывающих базовые понятия. Информационные модели, приведенные в настоящем стандарте, описывают элементы данных и их отношения, которые необходимы для идентификации субстанций. Термины и определения, приведенные в настоящем стандарте, представляют понятия, предназначенные для уникальной идентификации субстанций, описания их свойств и передачи информации о субстанциях, входящих в состав лекарственных средств.

Термины и определения, принятые в настоящем стандарте, предназначены для облегчения интерпретации и применения юридических и нормативных требований, но они не должны превалировать над юридически обязывающими документами. В случае сомнения или потенциального конфликта должны применяться термины и определения, принятые в юридически обязывающих документах.

V

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ИНФОРМАТИЗАЦИЯ ЗДОРОВЬЯ

Идентификация лекарственных средств.

Элементы данных и структуры для уникальной идентификации и обмена информацией о регистрируемых фармацевтических субстанциях

Health informatics. Identification of medicinal products.

Data elements and structures for the unique identification and exchange of regulated information on substances

Дата введения — 2015—10—01

1    Область применения

В настоящем стандарте представлена информационная модель, предназначенная для идентификации и описания субстанций, входящих в состав лекарственных средств или используемых для медицинских целей, включая биоактивные добавки, пищу и косметику. В нем используются другие релевантные стандарты и внешние терминологические ресурсы.

2    Термины, определения и сокращения

2.1    Термины и определения

Для целей настоящего стандарта используются следующие термины и определения.

2.1.1    активный маркер (active marker): Компонент или группа компонентов растительной субстанции, растительного препарата или лекарственного средства, представляющие интерес для целей контроля и обычно содействующие терапевтической активности.

Примечание — Активные маркеры не эквиваленты аналитическим или индикаторным маркерам, используемым исключительно для идентификации или целей контроля.

2.1.2    аналитические данные (analytical data): Совокупность элементов, описывающих методы и референтные материалы, используемые для определения чистоты или активности субстанции либо для ее идентификации.

Примеры — Раствор для инъекций, таблетка для приема внутрь, твердая капсула с порошком для ингаляции.

2.1.3    химическая связь (chemical bond): Взаимодействие двух или более атомов, приводящее к появлению устойчивого дискретного молекулярного образования.

2.1.4    химическая субстанция (chemical substance): Тип субстанции, которая может быть описана как стехиометрическое или нестехиометрическое единое молекулярное образование и не является ни протеином,ни нуклеиновой кислотой.

Примечание — В качестве химических субстанций обычно рассматриваются «малые» молекулы, которые могут образовывать соли, растворяться или диссоциировать на ионы и могут быть описаны с помощью простой определяющей или представляющей структуры.

2.1.5    хиральная субстанция (chiral substance): Субстанция, чья молекулярная структура не совмещается с ее зеркальным отображением.

2.1.6    компонент (component): Целевая составляющая контролируемой субстанции.

Издание официальное

Пример—Диметикон и двуокись кремния являются компонентами симетикона. Инсулин-прота-мин человеческий и цинк являются компонентами инсулин-изофана человеческого.

Примечание — Компоненты используются для описания субстанций и контролируемых субстанций, которые образуют материал, состоящий из нескольких субстанций.

2.1.7    стехиометрическое уравнение (composition stoichiometry): Количественное соотношение между химическими элементами или частями, образующими субстанцию.

Пример — Натрия фосфат гептагидрат двухосновный и натрия фосфат дигидрат двухосновный являются разными субстанциями.

2.1.8    составляющая (constituent): Субстанция, присутствующая в контролируемой субстанции.

Примечание — Составляющими могут быть загрязнения, ингибиторы, активные или индикаторные маркеры, а также отдельные субстанции, смешиваемые для образования лекарственного средства. Образующие должны выполнять определенную роль и иметь определенное количество. Для описания компонентов, а также предельных значений загрязнений или сопутствующих субстанций должны использоваться спецификации образующих.

2.1.9    нормативный словарь (controlled vocabulary): Конечное множество допустимых значений элемента данных.

Примечания

1    Допустимыми значениями могут быть коды, текст или числа.

2    Определение адаптировано из документа CDISC Clinical Research Glossary V8.0,2009.

2.1.10    сополимер (copolymer): Полимер, состоящий из нескольких типов повторяющихся ковалентно связанных структурных звеньев.

Примечание — Сополимеры образуются с помощью сополимеризации или последовательной полимеризации двух или более мономеров. Сополимеры могут быть нерегулярными, регулярными, блок-полимерами или привитыми полимерами.

2.1.11    критический шаг процесса (critical process step): Шаг производственного процесса, необходимый для получения контролируемой субстанции.

2.1.12    степень полимеризации (degree of polymerization): Число повторяющихся структурных единиц в полимерном блоке или звене.

Примечание — Этот термин применяется как к гомополимерам, так и блочным сополимерам, где означает степень полимеризации блока.

2.1.13    разное происхождение (diverse origin): Субстанции, которые совместно не выделялись или не являются результатом одного и того же процесса химического синтеза.

Примечание — Вещество, содержащее несколько субстанций, идентифицируется как смешанная субстанция или многокомпонентная контролируемая субстанция (группы 1), основанная на происхождении. Две субстанции, соединенные вместе и не претерпевшие химической реакции, вызывающей возникновение или разрыв специфичных химических связей, должны определяться как отдельные субстанции, даже если они взаимодействовали иным образом, не влияющим на химические связи.

2.1.14    энхансер (enhancer): Регуляторная последовательность нуклеотидов, увеличивающая использование некоторых эукариотических промоторов и способная функционировать в любой ориентации и в любом месте (выше или ниже) по отношению к промотору.

2.1.15    фракция (fraction): Отдельная часть вещества, выделенная из сложного раствора, состав которой отличается от исходного вещества.

Примечание — Это понятие используется для описания исходного вещества и является рекурсивным, то есть следующая фракция может быть выделена из предшествующей фракции, что предполагает определенный порядок перечисления.

Пример — Иммуноглобулины сыворотки крови в поликлональном IgG служат примером рекурсивного фракционирования.

2.1.16    ген (gene): Базовая единица наследственного фактора, которая кодирует первичную структуру белка (белковой субъединицы) и управляет его экспрессией.

2.1.17    элемент гена (gene element): Отдельный элемент гена, например, промотор, энхансер, сайленсер, кодирующая последовательность.

2.1.18    гликозилирование (glycosylation): Ферментативный процесс, связывающий сахариды или олигосахариды с белками, липидами или другими органическими молекулами.

2

ГОСТ РИСО 11238—2014

2.1.19    тип гликозилирования (glycosylation type): Значительные отличия гликозилирования в разных типах организмов.

Примечание — Это понятие используется для описания различия гликозилирования у разных типов организмов, например, у человека, млекопитающих, птиц.

2.1.20    качество (grade) :Совокупность спецификаций, указывающих качество контролируемой субстанции.

2.1.21    гомополимер (homopolimer): Полимер, состоящий из одинаковых структурных единиц.

2.1.22    изотоп (isotope): Разновидности химического элемента, отличающиеся молекулярной массой.

Примечание — Радионуклиды или нуклиды, у которых относительная атомная масса отличается от природной, показаны в структурном представлении с массовым числом. Изотопы, широко распространенные в природе, представлены символом элемента без массового числа.

Пример —13С означает атом углерода с атомной массой 13.

2.1.23    производственный процесс (manufacturing): Все стадии изготовления субстанции или лекарственного средства, начиная с получения исходных материалов.

Примечание — В производственный процесс включаются критический процесс, подготовка и обработка материалов, а также критические параметры производства.

2.1.24    вещество (material): Любая сущность, имеющая массу, занимающая определенное пространство и состоящая из одной или нескольких субстанций.

2.1.25    лекарственное средство (medicinal product): Вещество или комбинации веществ, применяемые к организму человека (или животного) для лечения и профилактики заболеваний с целью диагностики или восстановления, коррекции или изменения физиологических функций.

Примечания

1    Лекарственное средство может содержать один или несколько произведенных продуктов и один или несколько лекарственных препаратов.

2    В некоторых юрисдикциях лекарственное средство может быть определено как любое вещество или комбинация веществ, используемых для постановки диагноза.

2.1.26    микрогетерогенность (microheterogeneity): Совместно выделенные субстанции, имеющие незначительные отличия при гликозилировании или посттрансляционной модификации, например, гетерогенность гликозилирования или последовательности.

Примечания

1    Микрогетерогенность не является определяющей характеристикой ни для субстанций, ни для контролируемых субста н ци й.

2    Микрогетерогенность обусловлена вариабельностью типа гликозилирования (двухантенный, трехантенный), степенью гликозилирования в данном месте (заполнение), гетерогенностью последовательностей вследствие полиморфизма исходного вещества, ошибками трансляции, вариабельностью протеолиза и другими причинами.

2.1.27    смешанная субстанция (mixture substance): Тип полидисперсного вещества, представляющего собой комбинацию простых субстанций, совместно выделенных или полученных в результате одного и того же процесса синтеза.

Примечание — Простые субстанции разного происхождения, соединенные вместе и не претерпевшие химической реакции вследствие этого соединения должны определяться как многокомпонентные вещества (контролируемые субстанции группы 1), а не как смешанные субстанции.

Пример — Гентамицин является смешанной субстанцией, состоящей из гентомицина С1А, гентомицина С1 и гентомицина С2. Моноэфир глицерила является смешанной субстанцией, состоящей из двух простых субстанций, отличающихся положением этерификации. Симетикон, состоящий из диме-тикона и двуокиси кремния, не считается смешанной субстанцией, поскольку представляет собой два разных вещества, соединенных для получения препарата.

2.1.28    составная часть (moiety): Составная часть субстанции, имеющая полную и непрерывную молекулярную структуру.

Пример — Активность лекарственного средства нередко определяется с помощью сравнения с тем, что называется активной составляющей, которая должна определяться согласованным спосо-

3

бом для всех средств. Во избежание неоднозначности в качестве составляющих, по которым определяется активность, следует использовать свободные кислоты и свободные основания.

Примечание — В настоящем стандарте понятие составляющей используется в контексте нестехиометрических химических субстанций и в модификации нуклеиновых кислот, белков, полимеров и структурно-разнородных субстанций. В качестве составляющих должны быть указаны простые субстанции, ионы или молекулы растворителей.

2.1.29    молекулярный фрагмент (molecular fragment): Часть молекулы, имеющая одно или несколько мест соединения с другими фрагментами или составляющими.

Примечание — Понятие молекулярного фрагмента используется при описании полимеров для представления их звеньев и при описании модификаций структуры субстанций.

2.1.30    молекулярная структура (molecular structure): Однозначное представление взаимного расположения атомов.

Примечания

1    Для целей идентификации субстанций сведения о трехмерной конформации не принимаются во внимание. Сведения об отдельных конформациях или конформерах субстанций могут приниматься во внимание или в общем смысле для белков (например, денатурированных), или в случае, когда данное вращение вокруг единственной связи ограничено таким образом, что два разных конформера отделяемы друг от друга и взаимно не преобразуются при комнатной температуре.

2    Представление структуры обычно должно допускать преобразование в графический формат.

2.1.31    молекулярный вес (molecular weight): Масса молекулы однородной субстанции или средняя масса молекул гетерогенной субстанции.

Примечания

1    Единицей молекулярного веса является унифицированная единица атомной массы. Тип молекулярного веса обязательно должен быть указан.

2    При описании полимеров используется несколько разных типов молекулярного веса (средневзвешенный, среднечисловой и т. д.).

2.1.32    многокомпонентное вещество (multi-substance material): Несколько субстанций или контролируемых субстанций разного происхождения, используемые для получения лекарственного средства.

Пример — Многокомпонентными ингредиентами являются инсулин-изофан человеческий, симе-тикон, алюминиевый лак, никотиновый полакрилекс, натрий-фосфатный буфер.

Примечание — Многокомпонентные вещества являются контролируемыми субстанциями группы 1. Любое лекарственное средство, используемое для изготовления другого лекарственного средства, должно рассматриваться как многокомпонентное вещество.

2.1.33    нуклеиновая кислота (nucleic acid substance): Тип субстанции, представляющей собой линейную последовательность нуклеозидов, обычно связанных между собой эфирами фосфатов.

Примечали е — Указывается также тип нуклеиновой кислоты (РНК, ДНК). Олигонуклеотиды и элементы генов (например, промоторы, энхансеры, кодирующие последовательности и сайленсеры) также относятся к нуклеиновым кислотам.

2.1.34    официальное наименование (official name): Наименование, присвоенное официальным уполномоченным органом.

2.1.35    родительский организм (parent organism): Организм, от которого взят исходный биологический материал.

2.1.36    часть (part): Анатомическое происхождение и локализация исходного материала в организме.

2.1.37    лекарственный препарат (pharmaceutical product): Качественная и количественная композиция лекарственного средства в дозированной форме, предназначенная для применения и содержащая информацию о ее государственной регистрации.

Примечания

1    Лекарственное средство может содержать один или несколько препаратов.

2    Во многих случаях лекарственный препарат идентичен произведенному продукту. Однако есть примеры, когда произведенный продукт претерпевает преобразование до применения к пациенту (в качестве лекарственного препарата) и тогда он не тождественен лекарственному препарату.

4

ГОСТ Р ИСО 11238-2014

2.1.38    физическая форма (physical form): Физическое состояние (газ, жидкость или твердое вещество) и тип организации (для твердого вещества).

Примечание — Твердое вещество может быть кристаллическим или аморфным. Может быть также указан полиморфизм.

2.1.39    полидисперсная субстанция (polydisperse substance): Субстанция, содержащая множественные связанные молекулярные компоненты.

Примечание — К полидисперсным субстанциям относятся полимеры и структурно-разнородные вещества, выделенные из одного источника. Химические субстанции, белки и нуклеиновые кислоты с определенными последовательностями к полидисперсным субстанциям не принадлежат.

2.1.40    полидисперсность (polydispersity): Мера разброса молекулярных масс в полимере.

Примечание — Индекс полидисперсности полимера обычно вычисляется как отношение средневзвешенного молекулярного веса к среднечисловому молекулярному весу.

2.1.41    полимер (polymersubstance): Тип полидисперсной субстанции, содержащей повторяющиеся структурные единицы, соединенные ковалентными связями.

Примечание — Монодисперсные белки и нуклеиновые кислоты с определенными последовательностями не должны идентифицироваться с помощью элементов данных, описывающих полимеры.

2.1.42    посттрансляционная модификация (post-translational modification): Модификация белка, которая обычно происходит в живом организме во время или после трансляции.

Примечание — Посттрансляционная модификация обычно описывается с помощью структурного представления, а не как модификация белка.

2.1.43    обрабатываемый материал (processing material): Тип вещества, существенного для производственного процесса, но не содержащийся в результирующем веществе.

2.1.44    белковая субстанция (protein substance): Тип субстанции, состоящей из определенной последовательности альфа-аминокислот, соединенных пептидными связями.

Примечание — Синтетические пептиды и белки с определенными последовательностями, рекомбинантные белки и белки высокой чистоты, выделенные из биологических сред, рассматриваются как белковые субстанции. Будучи известными, места гликозилирования, дисульфидные связи и тип гликозилирования (например, грибковый, растительный, у членистоногих, птичий, у млекопитающих, у человека) являются определяющими элементами описания белковых субстанций. В описание всех пептидов, состоящих не более чем из 15 аминокислотных остатков, включается графическое представление их структуры.

2.1.45    белковая последовательность (protein sequence): Порядок и идентичность аминокислот

в белковой субъединице.

Примечание — Белковые последовательности представляются однобуквенными кодами Дейхофф от WflO С.

2.1.46    белковая субъединица (protein sub-unit): Линейная последовательность аминокислотных остатков, соединенных пептидными связями.

Примечание — Должна собираться информация о повторяющихся субъединицах белков.

Пример — Моноклональные антитела обычно состоят из четырех субъединиц.

2.1.47    результирующий материал (resultant material): Вещество, являющееся результатом критического процесса.

Примечание — Результирующий материал может быть начальным материалом для следующего процесса, конечным материалом или фактической контролируемой субстанцией.

2.1.48    соль (salt): Ионная субстанция, являющаяся продуктом нейтрализации кислоты основанием.

Примечание — Соли являются сложными ионными веществами, состоящими из катионов (положительных ионов) и анионов (отрицательных ионов).

2.1.49    сайленсер (silencer): Последовательность ДНК, подавляющая транскрипцию.

2.1.50    простая субстанция (single substance): Субстанция, которая может быть описана с помощью простого представления или набора описательных элементов.

5